دانلود راهنمای کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرات پیام نور

دانلود کتاب کاربرد اصطلاحات در ترجمه

دانلود کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه

دانلود راهنمای کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرات پیام نور در قالب pdf که شامل نکات مهم و کلیدی با کیفیت بسیار عالی به قیمت ۷۹۰۰ تومان که لینک دانلود بلافاصله بعد از پرداخت نمایش داده می شود.

مطالب مرتبط : دانلود نمونه سوالات کاربرد اصطلاحات و تعبیرات زبان در ترجمه

قسمتی از راهنمای کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرات پیام نور

درس اول
معنی واژه های زبان و چگونگی کاربرد آنها در واحد زبانی بلندتر از واژه به شیوہ ادراک ما از جهان و شیوه مقوله بندی پدیده های جهان واقعی اطراف بستگی دارد.

بنیادی ترین تجربه ما از دنیای پیرامون مربوط به ادراک از کالبد خود است.

تجربه ما از کالبد خود و تصویر ذهنی ما از آن، الگویی برای خلق و ساخت استعاره های گوناگون در زبان شده است.

توانایی جهت یابی ما از فضا نیز منشأ و مبنای مهمی برای پیدایش و ساخت شمار بسیار زیادی از طرح ریزی های زبانی به ویژه استعاره شده است.

دومین تجربه بنیادی ما این است که پدیده ها و موجودات جهان را بر حسب شکل یا طرح خارجی آنها به راحتی در ذهن مقوله بندی می کنیم.

ادراک اولیه ما از پدیده ها و مقوله های جهان خارج را می توان در طیفی از الگو یا نمونه اولیه تا نمونه خوب، بد و نمونه مرزی طبقه بندی کرد.

طرح واره نمونه اولیه در ذهن امکان شناخت آسان و سریع اعضای هر مقوله را فراهم می کند.

مقوله های جهان خارج در واژه های زبان بازتاب پیدا می کنند و هسته مرکزی واژگان اسمی و فعلی یا واژگان بنیادی زبان انسان برای مقوله های بنیادی را تشکیل می دهند . این واژگان و مقوله های بنیادی اساس ادراک ما و ماده اولیه زبان را تشکیل می دهد .

برای بیان مقوله های عام تر یا خاص تر از یک مقوله بنیادی، از مقوله های بنیادی استفاده شده و ویژگی عام یا خاص ان بر حسب مورد «برجسته سازی» می شود.

برجسته سازی زبان در سطح کلمه به کمک دگرگونی های آواشناختی یا صرفی پیچیده اعمال می شود.

کاربرد دیگر مقوله های بنیادی استفاده از آنها برای درک و بیان مقوله های انتزاعی است.

سومین تجربه بنیادی ما از جهان خارج این است که موجودات جهان را به سه طبقه کلی شخص، موجود زنده (حیوان، گیاہ) و شی (بی جان) گروہ بندی می کنیم.

به کمک تجربه بنیادی، «طرح واره فضایی» و «مقوله بنیادی» و بر پایه آشنایی با مفهوم «طبقه عام» (انسان – جاندار – شی) می توان استعارہ سازی کرد م و فهوم استعاری مقوله های انتزاعی را درک کرد.

در همه زبانها از اصول واحدی برای استعاره و تصویرسازی های زبانی استفاده می شود.

تصورات استعاری (metaphoric concepts) ما از جهان سرچشمه پیدایش تعبیرهای استعاری زیادی در زبان می شود که در آنها چند واژه که نماینده تصورات بنیادی هستند در یک تعبیر استعاری با معنای مجازی به کار می روند.

تصورات استعاری عموماً در قالب تعبیرهای استعاری مرکب از قبیل تشبیه، استعاره، اصطاح، ضرب المثل و غیره رواج پیدا می کنند.

شیوه تفکر استعاری به ما امکان می دهد تا تجربه های خود را مقوله بندی کرده و به شیوه استعاری بیان کنیم.

در مواردی که این تعبیرهای استعاری فرهنگ وابسته بوده و برپایه خصوصیت های بومی یا نگرش متفاوتی ساخته شده باشد، ترجمه آنها به زبان مقصد به آسانی امکانپذیر نیست و ازم است که برابر گزینی مناسب انجام شود.

توضیحات کامل کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرها در ترجمه

جزوه درس کاربرد اصطلاح ها و تعبیرها در ترجمه در قالب فایل pdf و در حجم ۴۶ صفحه به همراه نمونه سوالات تالیفی و ادوار گذشته دانشگاه پیام نور با پاسخ نامه کلیدی ، مناسب برای دانشجویان رشته های مترجمی زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی و زبان و ادبیات انگلیسی .

جهت دانلود راهنمای کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرات پیام نور از فرم زیر اقدام نمایید.

نوع فایل قیمت
pdf 7,900 تومان

دانلود راهنمای کتاب کاربرد اصطلاحات و تعبیرات پیام نور



لینک دانلود فایل خریداری شده بلافاصله بعد از پرداخت نمایش داده می شود.
اشتراک در
اطلاع از

1 دیدگاه
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
فیروزه
6 سال قبل

سلام
لطفا اینک دانلود pdf رو بفرستین ممنون میشم